De Oude Wijn Boeken

De Oude Wijn boeken heeft als uitgangspunt oude werken en oudvaders weer toegankelijk te maken voor de huidige maatschappij. Vindt u de oude werken of de boeken geschreven door de oudvaders moeilijk of heeft u moeite met het begrijpen van de gebruikte termen? De Oude Wijn Boeken zet deze boeken over in huidige spelling. De boeken worden daardoor wellicht ook voor u weer toegankelijk.

Denk bij oudvaders aan: Beukelman, Costerus, Smytegeld, Hellenbroek, Hillenius, Brakel, van Laren, van de Hagen, Lodesteyn en Comrie, van Wesel, de Leeuw, enz.

De oude werken bestaan met name uit preken, dogmatische verklaringen en verklaringen van bijbelboeken.

Al de werken zijn door De Oude Wijn Boeken overgezet in huidige spelling, maar de oude boeken zijn niet hertaald of herschreven, zodat de boodschap of inhoud onveranderd duidelijk blijft.

De werken waarvan de afzet minder snel gaat worden met de hand gebonden, allemaal in één uitvoering: rood kaft met zwarte rug. Het maken van deze boeken gebeurt geheel in eigen hand. Denk aan: overzetten van boeken, corrigeren, printen, kaften en boekblok maken, enz. Dit maakt de handgemaakte boeken tot bijzondere nieuwe werken van de oudvaders.

De boeken die een groter afzet gebied hebben worden ook door boekbinderij Snoek te Ermelo in licentie uitgegeven. De uitgaven met een ISBN-nummer zijn ook verkrijgbaar bij de  bekende boekhandelaren.

Neemt u gerust geheel vrijblijvend contact met de Oude Wijn Boeken op voor meer informatie.